약국이나 병원 조제실, 또는 의약품의 포장을 보면 'Rx(그림 참조)'라는 표시가 있다.
무심코 지나칠 수도 있겠지만, 무려 5천 년이 넘는 역사를 가진 표시라는 것을 알고 나면 새삼 놀라울 따름이다.
지금으로부터 약 5천년 전 고대 이집트에서는 이집트인들이 받들어 모시던 태양신 호루스의 눈을 건물이나
의료 관련 문건에 빠짐 없이 새겨 넣었다고 한다. 그 유래는 이렇다. 호루스가 어렸을 때 악마의 공격을 받아
눈이 안 보이게 되었는데, 호루스의 어머니는 여러 신들에게 도움을 청했다. 학문과 마법을 관장하던 신 토트는
호루스를 돕기로 결심하고 자신이 역량을 최대한 발휘해 호루스의 눈을 고쳤다.
이 때부터 사람들은 호루스의 눈을 질병과 액운을 막는 성스러운 부적으로 받아들인 것이다.
호루스의 눈 표시는 유럽으로 건너 오면서 그 모양이 바뀌게 되는데, 이집트인들이 숭상한 신의 눈이 아닌,
그리스 로마의 최고 신 제우스(Zeus)를 상징하는 문양을 같은 의미로 사용하게 된다.
모양은 바뀌었지만 여전히 질병과 액운으로부터 보호하는 부적 역할을 한 것이다.
신에 대한 믿음이 사라질 즈음에 이 문양은 지금까지 사용하고 있는 'Rx'의 형태가 되었으며,
그 의미로 'Take this medicine.(이 약을 드시오.)'으로 바뀌었다고 한다.
약국에 대한 이야기가 나온 김에 영어 표현을 살펴 보자.
우리나라에서처럼 약 조제와 판매를 하는 약국의 경우에는 pharmacy라 한다.
그런데 미국이나 캐나다에서는 pharmacy 보다는 drugstore라는 단어를 더 많이 사용한다.
drugstore는 약국과 슈퍼마켓을 합쳐 놓은 것이라고 보면 된다.
커다란 건물에 drugstore란 표지만 보고 들어가 보면, 생필품과 식료품이 가득한 슈퍼마켓을 볼 수 있다.
물론 그 속에는 약국도 있으며, 'Rx'란 상징물도 붙어 있다.
[예문 1] Packages of aspirin fill the shelves of the drugstore. 아스피린 상자들이 그 약국의 진열대를 채우고 있다.
[예문 2] She got the painkiller from a drugstore in Las Vegas. 그녀는 라스베가스의 한 약국에서 진통제를 구입했다.
[예문 3] She was in the pharmacy, getting her prescriptions refilled. 그녀는 처방 약을 다시 받기 위해 약국에 있었다.
[예문 4] Harris has worked for the pharmacy for more than 13 years. 해리스는 13년간 약국에서 일해 왔다. |